Pure Land Dharma Talks / Episode 199

Episode 199愛裡頭有情不是真愛

Love has affection in it, so it is not true love

2:581 views

第一九九集視頻文字檔如下:

Please find the full texts of Ep 199 below:

(This text is free for sharing and distribution, BUT no alterations should be made to it for further circulation. Thank you for your kind co-operation).

Love has affection in it, so it is not true love

愛裡頭有情不是真愛 - 第199集

能大師說得好,「何期自性,本無動搖」,菩提心是不動的,這就深,深度。再深,再深就本心就現前,真心現前了。真心是覺而不迷,那是法身菩薩的自受用,平等是三乘菩薩的受用,清淨心是阿羅漢、辟支佛的受用。

Great Master Hui Neng put it aptly, “Who would have thought that the true nature is originally unmoved!” The bodhi mind is unmoved, so it is deep. If one goes deeper in practice, one’s original, true mind will appear. The true mind is enlightened and not deluded. Enlightenment is the benefit enjoyed by Dharma-body Bodhisattvas, while impartiality is the benefit enjoyed by bodhisattvas of the three vehicles, and purity is the benefit enjoyed by arhats and pratyekabuddhas.

自受用,這個多快樂!對待人一片慈悲,慈悲就是愛心,佛不叫愛,佛法不講愛,講慈悲。為什麼?愛容易讓人誤會,愛裡頭有情,有情就壞了,有情不是真愛,假愛。慈悲是以理智為基礎,它是真愛,它不是假愛。真愛永恆不變,假的愛反覆無常。這菩提心大乘經上講的意思,我們一定要搞清楚、搞明白,日常生活當中要用上。

How happy it is to have these self-enjoyments! They treat people with compassion which is love. In Buddhism, compassion is used instead of love. What is the reason? Because ‘love’ easily makes people misunderstand. Love has affection in it. Having affection is bad, so such love is not true love; it is fake love. Compassion, on the other hand, is based on rationality, so it is true love and not fake love. True love is eternal and will never change, but fake love is capricious. We must be clear about the meaning of bodhi mind explained in the Mahayana sutras and apply it in daily life.