第一九七集視頻文字檔如下:
Please find the full texts of Ep 197 below:
(This text is free for sharing and distribution, BUT no alterations should be made to it for further circulation. Thank you for your kind co-operation).
Worldly affection and resentment are subject to arising and ceasing
世間的恩愛 怨恨都是有生有滅 - 第197集
最難放下的,親情、恩情,最難放,名聞利養、七情五欲。所以經典上一再教導我們諸法實相,這一切法的真相要了解,真相是什麼。真相,一切現象全是虛妄相,全是一場夢,醒了之後痕跡也找不到。《金剛經》在中國佛教,無論學佛不學佛都讀過,沒有人不讀過《金剛經》的。
Familial and human affection, fame and profits, as well as the Seven Emotions and Five Desires are the most difficult to let go. That’s why the sutras repeatedly teach us the reality of all phenomena. We must understand the reality of all phenomena. What is the reality? The reality is that all phenomena are illusions and dreams, and no trace can be found after we wake up. In China, everyone has read the Diamond Sutra, whether they are Buddhists or not. There is no one who has not read this sutra.
為什麼?《金剛經》簡單明瞭,只有五千多個字,全是教我們認識宇宙萬物的真相,「凡所有相,皆是虛妄」,「一切有為法,如夢幻泡影」。有為法就是生滅法,動物有生老病死,植物有生住異滅,礦物有成住壞空,找不到一樣東西是不生不滅的,找不到。
Why is that so? Because this sutra, which only has over 5000 words, is simple and clear. It is all about the reality of everything in the universe. It is stated in the sutra, “Everything with form is illusory (unreal); and all conditioned dharmas are like dreams, illusions, bubbles and shadows.” Conditioned dharmas are subject to arising and ceasing. For instance, animals undergo birth, old age, sickness and death, and plants have growing, abiding, changing and extinction, while minerals go through formation, abidance, decay and disappearance. You cannot find a thing that is not subject to arising and ceasing.
這一切生滅法全是假的,如夢、如幻、如泡、如影。真正知道了,不能把這一切萬法放在心上,這就對了。《金剛經》的作用就在此地,不把它放在心上,它是假的。那把什麼放在心上?把阿彌陀佛放在心上。阿彌陀佛是極樂世界,極樂世界不生不滅,它是永恆常住的,它沒有生滅。不生不滅是真的,有生有滅是假的,記住這個原則。
All these things that arise and cease are all illusory; they are like dreams, illusions, bubbles and shadows. Once you really know this, you would not retain all these things in your mind. Then, you are on the right track. This is the role of the Diamond Sutra. What should be imprinted on your mind? You should imprint Amitabha Buddha on your mind. Amitabha Buddha is the Buddha of the Land of Ultimate Bliss, a land which neither arises nor ceases and is eternally abiding (permanent). We must remember this principle: anything that neither arises nor ceases is real, and those that will arise and cease are illusory.
凡是有生有滅的,不放在心上,世間的恩愛有生有滅,世間的怨恨也有生有滅,統統不要放在心上。這個東西有變化,愛可以變成恨,怨恨又可以變成愛,反覆無常,它不是真的,假的,別當真。教我們看破、放下,我們要真正把它落實在生活當中,落實在工作裡,落實在日常處事待人接物。
Do not retain anything that will arise and cease in your mind. Worldly affection and resentment are subject to arising and ceasing, so do not retain them in your mind. These things are capricious. For instance, love can become hatred, and resentment can again turn into love. They are not real, so do not take them seriously. It teaches us to see through and let go. We must truly implement this teaching in our lives, at work, and in our daily dealings with people, matters and things.