淨土法語 / 第54集

第54集佛教的智慧教學的理念與方法是什麼

What is the wisdom, as well as teaching principle and method of Buddhism?

4:204 次观看

第五十四集視頻文字檔如下:

Please find the full texts of Ep 54 below:

(This text is free for sharing and distribution, BUT no alterations should be made to it for further circulation. Thank you for your kind co-operation).

佛教的智慧教學的理念與方法是什麼 – 第54集

What is the wisdom, as well as teaching principle and method of Buddhism?

佛教的智慧,佛教教學的理念、教學的方法跟世間完全不一樣。佛教傳到中國,這些智慧、理念、方法,儒家得到了,它採納了,道也採納了。所以佛講戒定慧,因戒得定,因定開慧,開慧就是自見。

The wisdom, as well as teaching principle and method of Buddhism, are totally different from that of the world. When Buddhism was spread to China, these wisdom, principle and method had been adopted by Confucianism and Taoism. The Buddha taught the Threefold Learning of precepts, meditative concentration and wisdom, whereby one will attain meditative concentration followed by wisdom (i.e., spontaneous enlightenment) by observing the precepts.

儒跟道都了解、都明瞭、都接受,這是佛家把儒跟道大幅度向上提升。佛門裡面大師級的這些人,看儒、看道跟看佛經沒有兩樣。所以中國的儒釋道是一家,表面上有分,實際上沒分,他們全貫通了。

Since both Confucianism and Taoism could understand and accept this teaching principle, Buddhism had greatly helped them improve their teachings. The great Buddhist masters perceived the classics of Confucianism and Taoism as no different from that of Buddhism. That’s why in China, Confucianism, Buddhism and Taoism are one family. They may appear to be different teachings, but in actuality, they are undivided because they are fully connected.

我們凡夫就這四個字,垢重障深,我們如何消除業障?剛才講了,一門深入就能夠消業障,就能夠得清淨。不可以想經的意思,一想經的意思就是染污,就是分別,所以不許想。讀經的目的是什麼?讀經目的是求清淨平等覺。這是真幹,這是會,宗門所說「會麼」,這就是會。會什麼?

We ordinary beings are clouded by serious impurities and deep obstacles. How can we eliminate our karmic obstacles? As aforementioned, we can eliminate karmic obstacles and attain purity of mind by delving deeply into one subject. We must never figure out the meanings in the sutra because doing so is a defilement and discrimination. What is the purpose of reciting the sutras? The purpose is to seek purity, impartiality and enlightenment. This is truly practising and knowing how to cultivate. As the great Zen masters said, “Do you know?” Know what?

不分別不執著這就會,不起心不動念。否則,心粗智劣,智劣是沒智慧,粗心大意,這個遇到佛法入不進去,聽講經教學聽個皮毛。惠能大師一聽開悟,我們聽了聽不出來,為什麼?他心清淨,他沒有妄想、他沒有雜念,道理就在此地。

If you neither have discrimination nor attachment and thoughts, then you know how to cultivate. Otherwise, you are careless and have no wisdom. You would not reap the real benefits of Buddhism even if you have encountered it because your learning of the Dharma lectures is superficial. While Great Master Hui Neng became enlightened upon hearing the Diamond Sutra, we gained nothing from hearing it. What is the reason? Because the Great Master’s mind was pure without wandering and distracting thoughts. The truth lies here.