第八十二集視頻文字檔如下:
Please find the full texts of Ep 82 below:
(This text is free for sharing and distribution, BUT no alterations should be made to it for further circulation. Thank you for your kind co-operation).
決定我們能不能往生的關鍵在哪裡 - 第82集
What is the key that determines whether we can be reborn in the Pure Land?
念佛法門全憑他力,同於密法,密宗也是的,完全要憑佛菩薩、護法神的加持,是他力門,都是講清淨心的。法門無量無邊,但是走到最後,到達目的地只有三門。譬如我們香港佛陀教育協會,在這個地球上從四面八方來門路很多,但是到達協會,你能進門,進來只有三個門。
Both Pure Land Buddhism and Esoteric Buddhism must rely entirely on the support of buddhas, bodhisattvas and the Dharma-protecting-deities. They belong to the other-power approach which cultivate purity of mind. Out of the innumerable Dharma methods, only three paths enable one to reach one’s destination in the end. For instance, there are many ways to come to the Hong Kong Buddhist Education Foundation from all directions on this earth, but you can only reach and enter this place through three doors.
這三個門覺、正、淨,大徹大悟、明心見性走覺門,上上根人;絕大多數中下根人,走的是正門,覺正淨,正門。依照經教修行,漸漸向上提升,放下穢土,生到淨土,走正門,教下的。密跟淨土它走的是淨門,清淨心。
These three doors are enlightenment, propriety and purity. Practitioners of the highest capacity who have the ability to attain Supreme Enlightenment (i.e., seeing into the mind and true nature) can succeed by taking the ‘enlightenment’ door. The vast majority of modest- and low-capacity practitioners can succeed by taking the ‘propriety’ door. They cultivate according to the sutra teachings, gradually elevate their level of practice and are reborn in the Pure Land after they let go of the defiled land. Esoteric and Pure Land practitioners who cultivate purity of mind, take the ‘purity’ door.
我們這個經題上清淨、平等,就能進來,心淨則佛土淨。前面兩門是自力成就的,淨門是他力加持的,不一樣,完全靠佛力加持。但是自己要用清淨心,所以心淨則佛土淨,心要不清淨,佛加不上。
As the sutra title implies, one can succeed by cultivating a pure and impartial mind because when the mind is pure, the Buddha Lands will be pure. People who take the former two doors (i.e., the doors of enlightenment and propriety) succeed through the self-power approach, while those who take the door of purity are supported by the other-power (they rely entirely on the support of the buddhas’ power). However, we ourselves must have a pure mind before buddhas can support us. As the sutras state, “When one’s mind is pure, the Buddha Lands will be pure.”
臨命終時十念、一念往生,也是清淨心起的作用;他最後那一念心不清淨,他有夾雜、他有妄想,他就進不來。所以念佛人多,往生的人不多,原因是什麼?心不清淨。決定你能不能往生關鍵在此地,所以放下就太重要了。
In fact, people who had been reborn in the Pure Land by being mindful of Amitabha Buddha’s name in one to ten successive thoughts during their final moment of life also attributed their success to the pure mind. If their last thought had not been pure (i.e., they had distracting and wandering thoughts), they would not have succeeded in attaining rebirth in the Pure Land. That’s why, out of many Pure Land practitioners, not many of them attained rebirth in the Pure Land. What is the reason? Because their mind was not pure. This is the key that determines whether you can be reborn in the Pure Land. That’s why letting go is so crucial.