Pure Land Dharma Talks / Episode 193

Episode 193染污的心造成夢境

It is the defiled mind that has been creating the realms of dream

4:341 views

第一九三集視頻文字檔如下:

Please find the full texts of Ep 193 below:

(This text is free for sharing and distribution, BUT no alterations should be made to it for further circulation. Thank you for your kind co-operation).

It is the defiled mind that has been creating the realms of dream

染污的心造成夢境 - 第193集

「信解諸法,皆如幻夢」。宇宙之間一切法,惠能大師開悟的時候末後一句說,「何期自性,能生萬法」,萬法就是一切法,就是這裡講的諸法。我們對一切諸法能信、能解,這是真實智慧。

“Believing and understanding that all phenomena are like illusions and dreams.” All phenomena in the universe are produced by the true nature. As Great Master Hui Neng proclaimed in the last verse when he attained enlightenment, “Who would have thought that the true nature can produce myriads of phenomena!” Myriads of phenomena are ‘all phenomena’ that is mentioned here. Being able to believe and understand that all phenomena are like illusions and dreams, is true wisdom.

這些諸法是怎麼回事情?皆如夢幻,《金剛經》上告訴我們,「凡所有相皆是虛妄」、「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀」。有為就是有生有滅,我們現在所看到的,動物有生老病死,植物有生住異滅,礦物有成住壞空。

What are these phenomena? They are like dreams and illusions. the Diamond Sutra tells us, “Everything with form is illusory (unreal); all conditioned dharmas are like dreams, illusions, bubbles and shadows. They are like dew and lightning. We should contemplate them as such!” Conditioned dharmas are subject to arising and ceasing. What we see now is that animals undergo birth, old age, sickness and death, and plants have growing, abiding, changing and extinction, while minerals go through formation, abidance, decay and disappearance.

換句話說,我們所接觸的一切法都是假的,都不是真的,就像幻夢一樣。我們有作夢的經驗,夢裡頭好像真有其事,醒過來之後,這個夢境痕跡都找不到。我們現在在夢中,迷了。我們這個夢是六道輪迴,如果醒過來之後六道輪迴不見了,痕跡也找不到,是真的,不是假的。

In other words, everything that we come into contact with is illusory and not real; they are like illusions and dreams. We had the experience of dreaming and those dreams seemed to be real, but after we woke up, not even a trace of the dreams can be found. We are now in a dream and are deluded. Our dream is the Six Realms of reincarnation. If we awake from our dream, these realms will disappear without a trace. This is true and not false.

什麼人醒過來?阿羅漢,阿羅漢把清淨心恢復了。由此可知,這個染污的心造成一個夢境,心要是恢復清淨,夢就醒過來了,再不會作夢,真的阿羅漢再不會作夢了。阿羅漢需不需要睡眠?不需要,他可以不要這個肉身,肉身是個累贅,肉身不是我,肉身完全是虛幻的。

Who had awakened? Arhats, who had restored their pure mind, had awakened. From this, we can see that it is the defiled mind that has been creating the realms of dream. If one’s pure mind is restored, one will wake up and will never dream again. Indeed, arhats will never dream again. Do arhats need sleep? No, they don’t. They can even relinquish this physical body, which is a burden and not the real self. This physical body is completely illusory.