淨土法語 / 第146集

第146集有生有滅的就叫有為法

Anything that is subject to arising and ceasing is called 'conditioned dharmas.'

3:53

第一四六集視頻文字檔如下:

Please find the full texts of Ep 146 below:

(This text is free for sharing and distribution, BUT no alterations should be made to it for further circulation. Thank you for your kind co-operation).

有生有滅的就叫有為法 - 第146集

Anything that is subject to arising and ceasing is called ‘conditioned dharmas.’

「實相離言說」,能說得出來嗎?說不出來。我們看底下一段,南嶽大師說:「說似一物即不中。」「故云:凡有言說,皆無實義。」我們看念老的原文,解。但是「實相離言說」,說不出來,正如南嶽懷讓大師所說的,「說似一物即不中」,錯了。

“Reality is beyond words” -- can reality be expressed in words? No, it can’t. Let’s look at the following phrase mentioned by Great Master Nanyue, “If you say that reality is like one thing, you will never get it correct.” “It is thus said, ‘Anything that can be expressed in words is not the true meaning.’” Let’s look at the original text and explanation by Upasaka Huang, “Reality is beyond words.” Just like what Great Master Nanyue Huairang said, “If you say that reality is like one thing, you will never get it correct.”

「故實非任何世間譬喻所能深明」。譬如前面舉的比喻,用金跟器,認為什麼?誤認為真的有一個金,你說相是假的,金是真的,還是著了相。沒有辦法比喻,也沒有辦法說得出來,確實要真實智慧去體會。

“Hence, reality cannot be comprehended by any metaphor in the world.” For example, gold and utensil were earlier used as a metaphor for reality. What did you think? You mistakenly thought that there is really gold. If you say that form is unreal but gold is real, then you are still attached to forms. There is no way for you to give an analogy for reality, neither can you express it orally. You really need true wisdom to experience it.

「若誤認為實有一具體之金相可得,則仍在相中,而非無相之實相矣。故云:凡有言說,皆無實義」。所以,佛法不能執著,為什麼《金剛經》上說,一切有為法,如夢幻泡影?有為法就是有生滅的法,言語是有生有滅,凡是有生有滅的就叫有為法,有為有生有滅,全是虛妄。

“If one mistakenly thinks that there is a specific form of gold which is obtainable, then one is still attached to forms. This is inconsistent with the reality which is formless. It is thus said, ‘Anything that can be expressed in words is not the true meaning.’” That’s why one cannot give rise to attachment when one learns Buddhism. Why does the Diamond Sutra state: all conditioned dharmas are like dreams, illusions, bubbles and shadows? Conditioned dharmas are phenomena that are subject to arising and ceasing. Speech has arising and ceasing. Anything that is subject to arising and ceasing is called ‘conditioned dharmas’ and they are all illusory.